|
Ниже приводятся отрывки из следующих документов:
1. Директивы Совета (91/629/EEC) от 19 ноября 1991 года.
2. Поправок, введенных Статьей 1 Директивы Совета (97/2/EC) от 20 января 1997 года.
Данная директива устанавливает минимальные стандарты для защиты телят на доращивании и откорме.
1. «Теленок» означает корову возрастом до шести месяцев;
2. «компетентные органы» означает компетентные органы в соответствии с определением Статьи 2 (6) Директивы 90/425/EEC.
1. Страны-члены ЕС должны обеспечить, чтобы начиная с 1 января 1994 года и в течение переходного периода, составляющего четыре года, все помещения для содержания телят, как новые, так и перестроенные и/или введенные в эксплуатацию впервые после указанной даты, соответствовали, по крайней мере, следующим требованиям:
– при содержании телят в группах они должны иметь помещение с достаточной площадью для беспрепятственного передвижения и лежания не менее 1,5 м2 на одного теленка 150 кг живого веса,
– при содержании телят в отдельных боксах или при привязном содержании боксы или загоны должны иметь перфорированные стены и ширину не менее 90 см плюс - минус 10% или 0,8-кратную высоту в холке.
2. Требования параграфа 1 не распространяются на помещения для содержания менее шести телят.
3. Начиная с 1 января 1998 года следующие требования будут распространяться на новые или перестроенные загоны и на все помещения, введенные в эксплуатацию после указанной даты:
(a) телята не должны содержаться в отдельных боксах после достижения возраста восемь недель, если только, по мнению ветеринара, состояние их здоровья и поведение не требуют изолированного содержания для проведения лечения. Ширина отдельного бокса для теленка должна быть не меньше высоты теленка в холке, измеренной в стоячем положении, а длина должна быть равна длине тела теленка, измеренной от кончика носа до основания хвоста (седалищной кости), умноженной на 1,1.
Индивидуальный бокс для телят (кроме тех, в которых содержатся изолированные больные животные) не должен иметь сплошных стен. Стены должны быть перфорированными, чтобы телята могли иметь прямой визуальный и тактильный контакт:
(b) Для телят, содержащихся в группах, площадь для беспрепятственного движения на одного теленка с живым весом менее 150 кг должна составлять не менее 1,5 м2; на одного теленка с живым весом более 150, но менее 220 кг – не менее 1,7 м2 ; и на одного теленка с живым весом 220 кг и более – не менее 1,8 м2.
Однако положения данного параграфа не распространяются на: - загоны для содержания менее шести телят; - телят, содержащихся вместе с матерью для выкармливания.
Начиная с 31 декабря 2006 года вышеуказанные положения будут распространяться на все типы загонов для телят.
4. Продолжительность эксплуатации загонов и помещений, построенных до 1 января 1994 года, которые не соответствуют требованиям параграфа 1, будет определяться компетентными органами на основании результатов инспекционной проверки в соответствии со Статьей 7 (1), однако ни при каких обстоятельствах их эксплуатация не может быть разрешена после 31 декабря 2003 года.
Bверх
1. Страны-члены ЕС должны обеспечить, чтобы условия содержания телят на доращивании соответствовали общим требованиям, изложенным в Приложении.
Положения, изложенные в Приложении, могут быть дополнены в соответствии с процедурой, описанной в Статье 10, с учетом последних научных достижений.
Не позднее 1 января 2006 года Комиссия представит на рассмотрение Совета отчет, основанный на мнении Научного ветеринарного комитета относительно систем интенсивного ведения хозяйства, соответствующих требованиям комфортабельного содержания телят с патологической, зоотехнической, физиологической и поведенческой точки зрения, с учетом социоэкономических последствий применения различных систем, вместе с рекомендациями по выводам отчета.
Совет примет решение в соответствии с квалифицированным большинством этих предложений не позднее трех месяцев после их представления.
Bверх
1. Страны-члены ЕС должны обеспечить проведение инспекционных проверок под надзором компетентных органов с тем, чтобы все положения этой Директивы и Приложения были соблюдены.
Эти инспекционные проверки, которые могут проводиться в рамках других проверок, проводимых с иными целями, должны ежегодно отражаться в статистической репрезентативной выборке по разным системам хозяйствования, применяемым в каждой стране-члене ЕС.
2. В соответствии с процедурами, изложенными в Статье 10, Комиссия примет свод правил для применения при проведении инспекционных проверок в соответствии с параграфом 1.
3. Каждые два года к последнему рабочему дню апреля, а в первый раз к 30 апреля 1996 года, страны-члены ЕС будут сообщать Комиссии результаты инспекционных проверок, проведенных за предыдущие два года в соответствии с данной Статьей, включая количество инспекционных проверок, проведенных в отношении всех хозяйств, расположенных на их территории.
Животные, завозимые из стран, не являющихся членами ЕС, должны иметь сертификат, выданный компетентным органом этой страны, подтверждающий, что в отношении их были выполнены все процедуры, соответствующие тем, которые обычно применяются к животным в странах-членах ЕС, согласно данной Директиве.
Bверх
Статья 9
Ветеринарные эксперты Комиссии могут, в целях обеспечения единого применения данной Директивы, проводить проверки на местах в сотрудничестве с компетентными органами. Лица, проводящие эти проверки, должны соблюдать правила личной гигиены во избежание любого риска распространения болезни.
Страна-член ЕС, на территории которой проводится проверка, должна оказывать необходимое содействие экспертам в выполнении своих обязанностей. Комиссии будет информировать компетентные органы страны-члена ЕС о результатах проверки.
Компетентный орган страны-члена ЕС должен принять все необходимые меры в зависимости от результатов проведенных проверок.
В отношениях со странами, не являющимися членами ЕС, будут применяться положения Главы III Директивы 91/496/ ECС.
Общие правила применения данной Статьи будут утверждены в соответствии с процедурами, изложенными в Статье 10.
Bверх
1. При необходимости соблюдения процедуры, изложенной в настоящей Статье, председатель должен незамедлительно передать дело Постоянному ветеринарному комитету, учрежденному в соответствии с Директивой 68/361/EEC (далее – «Комитет») либо по свой инициативе, либо по требованию представителя страны-члена ЕС.
2. Представитель Комиссии должен предоставить на рассмотрение Комитету план намеченных действий. Комитет принимает решение в отношении представленного плана в установленный срок, который может быть указан председателем в зависимости от срочности дела.
Заключение Комитета принимается большинством голосов в соответствии со Статьей 148 (2) Договора применительно к решениям, которые Совет должен принимать по просьбе Комиссии. Голоса представителей стран-членов ЕС в Комитете подсчитываются в соответствии с указанной Статьей. Председатель не имеет права голоса.
3. Комиссия принимает предложенные меры, если они соответствуют мнению Комитета.
4. Если предлагаемые меры не соответствуют мнению Комитета, или если решение не было принято, Комиссия незамедлительно представляет Совету рекомендации относительно предлагаемых мероприятий. В этом случае Совет действует на основе квалифицированного большинства.
Если в течение трех месяцев с даты обращения к Совету, последний не принял никаких решений, предлагаемые меры утверждаются Комиссией, кроме случаев, когда Совет проголосовал против предлагаемых мер простым большинством голосов.
Bверх
1. Страны-члены ЕС введут в действие законы, положения и административные процедуры, включая санкции, необходимые для соблюдения данной Директивы, не позднее 1 января 1994 года. Комиссия будет проинформирована обо всех таких законодательных действиях.
При принятии этих положений странами-членами ЕС. Эти положения должны включать ссылку на данную Директиву или сопровождаться такой ссылкой при официальном опубликовании положения. Содержание ссылки будет утверждаться странами-членами ЕС.
2. Однако, начиная с даты, указанной в параграфе 1, страны-члены ЕС могут в соответствии с общими правилами Договора соблюдать или применять на своей территории более строгие положения по защите телят, чем те, которые изложены в данной Директиве. Комиссия должна быть проинформирована о любых таких действиях.
Директива адресована странам-членам ЕС.
Bверх
|